Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -لغة فارسية - l'esenza della vita

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ انجليزيإسبانيّ لغة فارسية

صنف أفكار - فنون/ إبداع/ خيال

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
l'esenza della vita
نص
إقترحت من طرف SereCat
لغة مصدر: إيطاليّ

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

عنوان
گوهر زندگی
ترجمة
لغة فارسية

ترجمت من طرف c30tehran
لغة الهدف: لغة فارسية

سرنوشت روح این است که تا ابد در کیهان بیکران سرگردان باشد.
ملاحظات حول الترجمة
Before edit:

سرنوشت روح سرگردان شده از طریق ابدیت در جهان بی نهایت

- ghasemkiani
آخر تصديق أو تحرير من طرف ghasemkiani - 15 أيلول 2009 01:32





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 أيلول 2009 00:26

ghasemkiani
عدد الرسائل: 175
سلام، متن اصلی یک جمله‌ی کامل است. ترجمه‌ی پیشنهادی من این است:

سرنوشت روح این است که تا ابد در کیهان بیکران سرگردان باشد.

در صورت تمایل ترجمه‌ی خود را اصلاح کنید. به نظر من در وضعیت فعلی قابل تأیید نیست.