ترجمة - إيطاليّ -انجليزي - l'esenza della vitaحالة جارية ترجمة
صنف أفكار - فنون/ إبداع/ خيال تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: إيطاليّ
il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo. |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
The fate of the soul is wandering through eternity in the infinity of the universe. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 17 نيسان 2008 22:51
آخر رسائل | | | | | 17 نيسان 2008 16:34 | | | I think it would be better to say "the fate of the soul is TO WANDER" because now it looks like "the fate is wandering" (present continuous). |
|
|