Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روسيّ - Because life is better together

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبانيّ سويديفرنسيبولندي هولنديروسيّ إيطاليّ

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Because life is better together
نص
إقترحت من طرف wespadigital
لغة مصدر: انجليزي

Because life is better together
ملاحظات حول الترجمة
Hi everyone and thanks for hel me in this translations. It is a sentence for my website LUV2ME.COM a dating website and I need this sentende in same languages.

For French language I prefer form France and Spanish from Spain also well

Dutch from the Netherlands please.

Cheers

Weslley

عنوان
Потому что жить вдвоем - лучше!
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Sunnybebek
لغة الهدف: روسيّ

Потому что жить вдвоем - лучше!
ملاحظات حول الترجمة
Потому что жить вместе - лучше!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Siberia - 20 كانون الاول 2009 03:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 كانون الاول 2009 12:06

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Don't think so...

18 كانون الاول 2009 19:01

Natai
عدد الرسائل: 25
С количеством определиться не можешь?

20 كانون الاول 2009 03:47

Siberia
عدد الرسائل: 611
Потому что жизнь вдвоем лучше??

20 كانون الاول 2009 09:56

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
I think it's better to live alone.

20 كانون الاول 2009 10:04

Siberia
عدد الرسائل: 611
No, it was just a variant of translation, not of a lifestyle


20 كانون الاول 2009 10:07

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
I just thought you were asking me a question...