Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Russe - Because life is better together

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolSuédoisFrançaisPolonaisNéerlandaisRusseItalien

Catégorie Site web / Blog / Forum - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Because life is better together
Texte
Proposé par wespadigital
Langue de départ: Anglais

Because life is better together
Commentaires pour la traduction
Hi everyone and thanks for hel me in this translations. It is a sentence for my website LUV2ME.COM a dating website and I need this sentende in same languages.

For French language I prefer form France and Spanish from Spain also well

Dutch from the Netherlands please.

Cheers

Weslley

Titre
Потому что жить вдвоем - лучше!
Traduction
Russe

Traduit par Sunnybebek
Langue d'arrivée: Russe

Потому что жить вдвоем - лучше!
Commentaires pour la traduction
Потому что жить вместе - лучше!
Dernière édition ou validation par Siberia - 20 Décembre 2009 03:50





Derniers messages

Auteur
Message

18 Décembre 2009 12:06

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
Don't think so...

18 Décembre 2009 19:01

Natai
Nombre de messages: 25
С количеством определиться не можешь?

20 Décembre 2009 03:47

Siberia
Nombre de messages: 611
Потому что жизнь вдвоем лучше??

20 Décembre 2009 09:56

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
I think it's better to live alone.

20 Décembre 2009 10:04

Siberia
Nombre de messages: 611
No, it was just a variant of translation, not of a lifestyle


20 Décembre 2009 10:07

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
I just thought you were asking me a question...