Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Rosyjski - Because life is better together

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHiszpańskiSzwedzkiFrancuskiPolskiHolenderskiRosyjskiWłoski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Because life is better together
Tekst
Wprowadzone przez wespadigital
Język źródłowy: Angielski

Because life is better together
Uwagi na temat tłumaczenia
Hi everyone and thanks for hel me in this translations. It is a sentence for my website LUV2ME.COM a dating website and I need this sentende in same languages.

For French language I prefer form France and Spanish from Spain also well

Dutch from the Netherlands please.

Cheers

Weslley

Tytuł
Потому что жить вдвоем - лучше!
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Sunnybebek
Język docelowy: Rosyjski

Потому что жить вдвоем - лучше!
Uwagi na temat tłumaczenia
Потому что жить вместе - лучше!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Siberia - 20 Grudzień 2009 03:50





Ostatni Post

Autor
Post

18 Grudzień 2009 12:06

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
Don't think so...

18 Grudzień 2009 19:01

Natai
Liczba postów: 25
С количеством определиться не можешь?

20 Grudzień 2009 03:47

Siberia
Liczba postów: 611
Потому что жизнь вдвоем лучше??

20 Grudzień 2009 09:56

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
I think it's better to live alone.

20 Grudzień 2009 10:04

Siberia
Liczba postów: 611
No, it was just a variant of translation, not of a lifestyle


20 Grudzień 2009 10:07

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
I just thought you were asking me a question...