ترجمة - انجليزي-نُرْوِيجِيّ - At which friend's? No problem at a friend'sحالة جارية ترجمة
صنف دردشة - حياة يومية ![](../images/note.gif) تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | At which friend's? No problem at a friend's | |
At a friend's. If you could leave your phone number, it would be easier to communicate. You can see for yourself that we cannot organize anything via the Internet.
At which friend's? No problem |
|
| | ترجمةنُرْوِيجِيّ ترجمت من طرف Hege | لغة الهدف: نُرْوِيجِيّ
Hos en venn. Hvis du kunne gitt telefonnummeret ditt, hadde det blitt så mye lettere å kommunisere. Du ser jo selv at vi ikke kan organisere noenting via internett.
Hos hvilken venn? Ikke noe problem. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Hege - 6 كانون الثاني 2011 14:28
آخر رسائل | | | | | 6 كانون الثاني 2011 09:20 | | ![](../avatars/84171.img) piasعدد الرسائل: 8114 | Hege,
varför ett frÃ¥getecken efter den första meningen? | | | 6 كانون الثاني 2011 14:28 | | ![](../avatars/100969.img) Hegeعدد الرسائل: 158 | Beklager, feil fra min side.
Er rettet opp nÃ¥ ![](../images/emo/smile.png) | | | 7 كانون الثاني 2011 14:21 | | ![](../avatars/84171.img) piasعدد الرسائل: 8114 |
God fortsättning pÃ¥ det nya Ã¥ret Hege! | | | 7 كانون الثاني 2011 17:25 | | ![](../avatars/100969.img) Hegeعدد الرسائل: 158 | Til deg ogsÃ¥ "pias" ![](../images/emo/smile.png) |
|
|