| |
|
نص أصلي - روسيّ - ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ знала, как Ñ‚Ñ‹ мне ...حالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف دردشة
| ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ знала, как Ñ‚Ñ‹ мне ... | | لغة مصدر: روسيّ
ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ знала, как Ñ‚Ñ‹ мне нравишьÑÑ. | | Dieser kurze Text, hat Mir ein russischer Freund heute Morgen geschickt... Ãœber eine Ãœbersetzung wäre Ich dankbar. ♥
Bridge by Siberia : "I wish you knew how much I like you" |
|
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 22 تشرين الاول 2010 21:46
آخر رسائل | | | | | 22 تشرين الاول 2010 10:25 | | | Thanks Ernst for setting this text in stand-by!
It looks like gibberish rather than anything else, I transliterated it and it gave "йеÑлии би тии Ñнала как тии мнее нращиÑчÑÑ", and google translate couldn't help when this was submitted to its accuracy.
Would you be so kind and tell us a little bit more about this text (if ever it is translatable), dear experts in Russian
Thanks a lot!
CC: Siberia Sunnybebek | | | 22 تشرين الاول 2010 17:29 | | | Hi Francky!
It's quite understandable and means "If you knew how much I like you".
I've edited it | | | 22 تشرين الاول 2010 17:26 | | | | | | 22 تشرين الاول 2010 17:42 | | | | | | 22 تشرين الاول 2010 22:01 | | | |
|
| |
|