| |
|
متن اصلی - روسی - ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ знала, как Ñ‚Ñ‹ мне ...موقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گپ زدن
| ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ знала, как Ñ‚Ñ‹ мне ... | | زبان مبداء: روسی
ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ знала, как Ñ‚Ñ‹ мне нравишьÑÑ. | | Dieser kurze Text, hat Mir ein russischer Freund heute Morgen geschickt... Ãœber eine Ãœbersetzung wäre Ich dankbar. ♥
Bridge by Siberia : "I wish you knew how much I like you" |
|
آخرین پیامها | | | | | 22 اکتبر 2010 10:25 | | | Thanks Ernst for setting this text in stand-by!
It looks like gibberish rather than anything else, I transliterated it and it gave "йеÑлии би тии Ñнала как тии мнее нращиÑчÑÑ", and google translate couldn't help when this was submitted to its accuracy.
Would you be so kind and tell us a little bit more about this text (if ever it is translatable), dear experts in Russian
Thanks a lot!
CC: Siberia Sunnybebek | | | 22 اکتبر 2010 17:29 | | | Hi Francky!
It's quite understandable and means "If you knew how much I like you".
I've edited it | | | 22 اکتبر 2010 17:26 | | | | | | 22 اکتبر 2010 17:42 | | | | | | 22 اکتبر 2010 22:01 | | | |
|
| |
|