| |
|
Texte d'origine - Russe - ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ знала, как Ñ‚Ñ‹ мне ...Etat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Discussion
| ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ знала, как Ñ‚Ñ‹ мне ... | | Langue de départ: Russe
ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ знала, как Ñ‚Ñ‹ мне нравишьÑÑ. | Commentaires pour la traduction | Dieser kurze Text, hat Mir ein russischer Freund heute Morgen geschickt... Ãœber eine Ãœbersetzung wäre Ich dankbar. ♥
Bridge by Siberia : "I wish you knew how much I like you" |
|
Dernière édition par Francky5591 - 22 Octobre 2010 21:46
Derniers messages | | | | | 22 Octobre 2010 10:25 | | | Thanks Ernst for setting this text in stand-by!
It looks like gibberish rather than anything else, I transliterated it and it gave "йеÑлии би тии Ñнала как тии мнее нращиÑчÑÑ", and google translate couldn't help when this was submitted to its accuracy.
Would you be so kind and tell us a little bit more about this text (if ever it is translatable), dear experts in Russian
Thanks a lot!
CC: Siberia Sunnybebek | | | 22 Octobre 2010 17:29 | | | Hi Francky!
It's quite understandable and means "If you knew how much I like you".
I've edited it | | | 22 Octobre 2010 17:26 | | | | | | 22 Octobre 2010 17:42 | | | | | | 22 Octobre 2010 22:01 | | | |
|
| |
|