| |
|
Original tekst - Ruski - ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ знала, как Ñ‚Ñ‹ мне ...Trenutni status Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Chat
| ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ знала, как Ñ‚Ñ‹ мне ... | | Izvorni jezik: Ruski
ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ знала, как Ñ‚Ñ‹ мне нравишьÑÑ. | | Dieser kurze Text, hat Mir ein russischer Freund heute Morgen geschickt... Ãœber eine Ãœbersetzung wäre Ich dankbar. ♥
Bridge by Siberia : "I wish you knew how much I like you" |
|
Poslednja obrada od Francky5591 - 22 Oktobar 2010 21:46
Poslednja poruka | | | | | 22 Oktobar 2010 10:25 | | | Thanks Ernst for setting this text in stand-by!
It looks like gibberish rather than anything else, I transliterated it and it gave "йеÑлии би тии Ñнала как тии мнее нращиÑчÑÑ", and google translate couldn't help when this was submitted to its accuracy.
Would you be so kind and tell us a little bit more about this text (if ever it is translatable), dear experts in Russian
Thanks a lot!
CC: Siberia Sunnybebek | | | 22 Oktobar 2010 17:29 | | | Hi Francky!
It's quite understandable and means "If you knew how much I like you".
I've edited it | | | 22 Oktobar 2010 17:26 | | | | | | 22 Oktobar 2010 17:42 | | | | | | 22 Oktobar 2010 22:01 | | | |
|
| |
|