ترجمة - لغة فارسية-يونانيّ قديم - نوری Ú©Ù‡ مرا هدایت Ù…ÛŒ کند بسیار درخشان تر از چشمهایی است Ú©Ù‡ در اطرا٠من هستندحالة جارية ترجمة
صنف جملة | نوری Ú©Ù‡ مرا هدایت Ù…ÛŒ کند بسیار درخشان تر از چشمهایی است Ú©Ù‡ در اطرا٠من هستند | |
نوری که مرا هدایت می کند بسیار درخشان تر از چشمهایی است که در اطرا٠من هستند |
|
تحذير، هذه الترجمة لم يتم تقييمها من قبل خبير، وقد تكون خاطئة! | Τὸ μ' ἀγὸν φῶς | | لغة الهدف: يونانيّ قديم
Τὸ μ' ἀγὸν φῶς πολὺ φέÏτεÏόν á¼ÏƒÏ„ιν á¼¢ Ï„á½° μ' ἀμφίσταντα ὄμματα. | | |
|
آخر تحرير من طرف alexfatt - 6 أذار 2011 10:11
آخر رسائل | | | | | 1 نيسان 2020 02:42 | | | Parece muy buena. Solo tengo dos observaciones: 1-Quizás "φέÏτεÏόν" podrÃa ser reemplazado por otro adjetivo más afÃn a la luz, como "λαμπÏός". 2-ἀμφίσταντα, si está en presente, deberÃa ser ἀμφιστάμενα. |
|
|