Umseting - Persiskt-Forn grikskt - نوری Ú©Ù‡ مرا هدایت Ù…ÛŒ کند بسیار درخشان تر از چشمهایی است Ú©Ù‡ در اطرا٠من هستندNúverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur | نوری Ú©Ù‡ مرا هدایت Ù…ÛŒ کند بسیار درخشان تر از چشمهایی است Ú©Ù‡ در اطرا٠من هستند | |
نوری که مرا هدایت می کند بسیار درخشان تر از چشمهایی است که در اطرا٠من هستند |
|
Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv. | Τὸ μ' ἀγὸν φῶς | | Ynskt mál: Forn grikskt
Τὸ μ' ἀγὸν φῶς πολὺ φέÏτεÏόν á¼ÏƒÏ„ιν á¼¢ Ï„á½° μ' ἀμφίσταντα ὄμματα. | Viðmerking um umsetingina | |
|
Síðstu boð | | | | | 1 Mai 2020 02:42 | | | Parece muy buena. Solo tengo dos observaciones: 1-Quizás "φέÏτεÏόν" podrÃa ser reemplazado por otro adjetivo más afÃn a la luz, como "λαμπÏός". 2-ἀμφίσταντα, si está en presente, deberÃa ser ἀμφιστάμενα. |
|
|