ترجمة - برتغاليّ -لاتيني - Conquista os teus medosحالة جارية ترجمة
صنف جملة | | | لغة مصدر: برتغاليّ
Conquista os teus medos |
|
| | | لغة الهدف: لاتيني
Vincas tuos timores! | | Ho usato il "congiuntivo esortativo" e non l'imperativo, perchè, senza contesto, ho preferito optare per l'opzione più "morbida".
I preferred to use the subjunctive instead of the imperative form because, without a context, I chose the "softer" option. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف luccaro - 5 أيلول 2006 15:02
|