Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فاروسي-انجليزي - Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فاروسيانجليزي

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í...
نص
إقترحت من طرف redpanda
لغة مصدر: فاروسي

Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í kompatibilitetsstøðu, men hevur ongi uppsløg enn. Umhugsa at áseta eitt explicit 'href' sum skotið verður upp í vegleiðing til viðmerkingarískoyti, so tú kanst nýta ískoytið til fulnar.
ملاحظات حول الترجمة
This text was written to me in reply to a comment I made yesterday regarding the brutal death of 30 pilot whales.
I expect it to be offensive/derogatory, although the message it responds to was polite and informative.
Thank you.

عنوان
Warning: this comments plugin is operating in compatibility mode ...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Bamsa
لغة الهدف: انجليزي

Warning: this comments plugin is operating in compatibility mode, but has no posts yet. Consider specifying an explicit 'href' as suggested in the comments plugin documentation to take advantage of all plugin features.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 11 شباط 2013 11:14





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 شباط 2013 09:30

Lein
عدد الرسائل: 3389
Hi Bamsa

I am not getting any votes on this translation.
It sounds fine, and plausible to me; do you have any doubts or are you fairly sure it is correct?
Thanks!

10 شباط 2013 23:51

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hi Lein

It is a Faroese version of a comments plugin problem. It is a standard text, you can find it on the internet e.g. here
Anyway the English text corresponds to the Faroese text.

11 شباط 2013 11:14

Lein
عدد الرسائل: 3389
Great, thanks! I have validated it.