ترجمة - إيطاليّ -لاتيني - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!حالة جارية ترجمة
صنف أفكار - فنون/ إبداع/ خيال | Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo! | | لغة مصدر: إيطاليّ
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
|
|
| Sum is qui sum et nihil melius in mundo est. | ترجمةلاتيني ترجمت من طرف stell | لغة الهدف: لاتيني
Sum is qui sum et nihil melius in mundo est. | | Je ne crois pas qu'il faille mettre "non" avec "nihil". |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Porfyhr - 11 آب 2007 14:54
|