Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-برتغالية برازيلية - Tu as reçu mon message ? (par téléphone) Je...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيبرتغالية برازيلية

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
Tu as reçu mon message ? (par téléphone) Je...
نص
إقترحت من طرف geno432
لغة مصدر: فرنسي

Tu as reçu mon message ? (par téléphone)
Je t'appelle plus tard.
Bon courage pour le boulot.
Prend soin de toi.
Fait attention à toi.
Je t'embrasse.
A bientôt.

عنوان
Você recebeu a minha ...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف milenabg
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Você recebeu a minha mensagem? (por telefone)
Eu te ligo mais tarde.
Bom trabalho.
Fique com Deus.
Cuide-se.
Beijos.
Até breve.
ملاحظات حول الترجمة
Prend soin de toi = desejar o bem à alguém. Acredito que a melhor tradução seja: Fique com Deus.
آخر تصديق أو تحرير من طرف milenabg - 5 أفريل 2007 00:46