Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-انجليزي - Écoute

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - صحّة/ طب

عنوان
Écoute
نص
إقترحت من طرف Una Smith
لغة مصدر: فرنسي

Écoute, il y a un médecin qui m'a dit, à 22 semaines , que si le TSC avait
été diagnostiqué plus tôt, j'aurais dû faire une interruption médicale de grossesse!!
Je suis très contente car aujourdhui, ma fille va bien et j'espère que je n'aurais pas de problèmes d'incontinence urinaire.
Elle est vorace également! Elle finit tous ses biberons déjà , elle est née avec 4kg !
Moi je n'ai pas grossi pendant la grossesse, en fait c'est elle qui prenait tout!
ملاحظات حول الترجمة
TSC = SCT, sacrococcygeal teratoma

عنوان
Listen
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف RedShadow
لغة الهدف: انجليزي

Listen, there was a doc who said to me, at 22 weeks, that if the SCT was diagnosed sooner, I would have had to have a medical termination of pregnancy!! I am very glad today because, my daughter is well and I hope that I will not have any problems of urinary incontinence! She is voracious too!!! She drinks the whole baby bottle already, she was born weighing 4kg ! I did not grow bigger myself during the pregnancy, in fact it was she who took everything!
ملاحظات حول الترجمة
Im not sure about the "I would have had to have" stuff...
آخر تصديق أو تحرير من طرف Una Smith - 3 ايار 2007 13:30