Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روماني - Garibaldi

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيروماني

صنف خيال/ قصة

عنوان
Garibaldi
نص
إقترحت من طرف lucia_d91
لغة مصدر: انجليزي

Garibaldi was born in 1807 in the city of Nice (Nizza), at that time the capital of the French department of Alpes-Maritimes, before it was given back to the Kingdom of Sardinia in 1814; the city was definitively transferred voluntarily to France and renamed Nice only in 1859, as a reward for the aid France had given Savoy in achieving Italy's unification.

عنوان
Garibaldi
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف emanuel stroia
لغة الهدف: روماني

Garibladi s-a născut în 1807 în oraşul Nice (Nizza), pe vremea aceea capitala departament francez Alpes-Maritimes, înainte să fie retrocedat Regatului Sardiniei, în 1814; oraşul a fost transferat de bună voie şi în mod definitiv Franţei şi redenumit Nice abia în 1859, ca răsplată pentru ajutorul pe care Franţa l-a acordat Savoiei pentru înfăptuirea unirii Italiei.
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 26 تشرين الاول 2007 11:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 تشرين الاول 2007 11:33

iepurica
عدد الرسائل: 2102
Bună traducere, apropo. De unde ai ştiut de departament? Eu aş fi tradus "district" dar văd că DEX-ul spune că "departament" este cuvântul corect în cazul Franţei....

27 تشرين الاول 2007 08:30

emanuel stroia
عدد الرسائل: 8
Mulţumesc pentru comentariu, cred că din fluxul de informaţii cu care suntem bombardaţi zilnic, mai rămâne câte ceva.