Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-罗马尼亚语 - Garibaldi

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语罗马尼亚语

讨论区 虚构文学 / 故事

标题
Garibaldi
正文
提交 lucia_d91
源语言: 英语

Garibaldi was born in 1807 in the city of Nice (Nizza), at that time the capital of the French department of Alpes-Maritimes, before it was given back to the Kingdom of Sardinia in 1814; the city was definitively transferred voluntarily to France and renamed Nice only in 1859, as a reward for the aid France had given Savoy in achieving Italy's unification.

标题
Garibaldi
翻译
罗马尼亚语

翻译 emanuel stroia
目的语言: 罗马尼亚语

Garibladi s-a născut în 1807 în oraşul Nice (Nizza), pe vremea aceea capitala departament francez Alpes-Maritimes, înainte să fie retrocedat Regatului Sardiniei, în 1814; oraşul a fost transferat de bună voie şi în mod definitiv Franţei şi redenumit Nice abia în 1859, ca răsplată pentru ajutorul pe care Franţa l-a acordat Savoiei pentru înfăptuirea unirii Italiei.
iepurica认可或编辑 - 2007年 十月 26日 11:33





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 26日 11:33

iepurica
文章总计: 2102
Bună traducere, apropo. De unde ai ştiut de departament? Eu aş fi tradus "district" dar văd că DEX-ul spune că "departament" este cuvântul corect în cazul Franţei....

2007年 十月 27日 08:30

emanuel stroia
文章总计: 8
Mulţumesc pentru comentariu, cred că din fluxul de informaţii cu care suntem bombardaţi zilnic, mai rămâne câte ceva.