| |
| |
| |
| |
250 Γλώσσα πηγής Уважаеми гоÑти Уважаеми гоÑти,
Ðко иÑкате апартамента Ви да бъде почиÑтен Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñтавете табелка â€žÐœÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтете“ или ни уведомете на рецепциÑта на хотела на телефон 600.Ðашите камериерки ще почиÑÑ‚ÑÑ‚ във времето от 10 до 16 h.
Ðко желаете да ползвате интернет, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑ€Ð½ÐµÑ‚Ðµ Ñе към Ñ€ÐµÑ†ÐµÐ¿Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° да получите кабел. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Dear guests, Уважаемые гоÑти Sehr geehrte Gäste | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
292 Γλώσσα πηγής Certificat d'Admission à la Maîtrise Langues... Certificat d'Admission à la Maîtrise Langues Etrangères Appliquées Anglais/Espagnol Mention: Affaires et Commerce
AVIS IMPORTANT Pour être valable cette pièce ne doit comporter ni rature, ni surcharge. Il appartient au titulaire de faire établir en cas de besoin, des copies certifiées conformes de ce certificat par une autorité compétente (Maire ou Commissaire de Police). Il s'agit d'extraits de mon diplôme de maîtrise. Pouvez-vous m'aider à les traduire? Merci d'avance de votre aide! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Zulassungsbescheinigung für das Fremdsprachendiplom | |
| |
573 Γλώσσα πηγής Kelimeler her ÅŸeyi anlatır.. Ama her ÅŸeyi... Kelimeler her ÅŸeyi anlatır.. Ama her ÅŸeyi yaÅŸatmaz.. Bazen ben bile yabancı olurken kendime sana nasıl anlatırım ki beni.. NeÅŸeliyim diyeceÄŸim , belki suratsızlığıma denk geleceksin .. Espiriliyim diyeceÄŸim, belki aÄŸlamalarıma denk düşeceksin .. Özgürüm diyeceÄŸim, belki tutsaklıklarımda yakalayacaksın beni.. Kendimi anlatıpta bir kalıba sığdırmak istemem düşüncelerimdeki beni... Hani yaÅŸamadan bilemeyeceÄŸin ÅŸeyler vardır ya, onlardan biriyim belki... Bazıları için herhangi biri.. Bazılar için vazgeçilmez biri.. DüşlediÄŸim kadar insanım... Ä°nsan olduÄŸum kadar hatalı... Hatalı olduÄŸum kadar gerçeÄŸin peÅŸinde ve gerçekleri saklayacak kadar hain... OlduÄŸum gibi mi görünüyorum???? Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Words tell everything.. But everything. Wörter erzählen alles....aber alles | |
| |
310 Γλώσσα πηγής Leopaldus Viennam Leopaldus iniuriam acceptam tolerare non potuit. Toleravitne leopaldus iniuriam a rege anglorum acceptam? Richardus in terram suam rediens apud viennam captus est. Quid audivistis de rege apud viennam capto? Richardus a militibus leopaldi captus in urbem ductus est. Comes leopaldi anulum regis videns eum recognovit. Milites ad deversorium contendentes regem ceperunt. <edit> with caps where needed</edit>
accetam -> acceptam (2nd sentence) in urbem ducitur ductus est.--> in urbem ductus est. (one extra word) <corrected by Aneta B. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις König Richardus | |
139 Γλώσσα πηγής Fate le vostre offerte gia adesso , non aspettate... E' un capo molto particolare ed elegante, morbido in vita, svasato sui fianchi. Date un'occhiata alle foto! Fate le vostre offerte già adesso, non aspettate l'ultimo minuto! Traduzione per le aste in Internet. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Machen Sie | |