17 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". main hoon woh Aasman Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Soy | |
11 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Jaane dil mein Jaane dil mein ES TITULO DE UNA CANCION HINDU Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Estás en mi corazón | |
| |
27 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". in labon pe tera bas tera naam ho in labon pe tera bas tera naam ho es una palabra en hindi que mi novia pone en su messenger, la verdad no me quiere decir que es, asi que decido por mi cuenta averiguarlo Ολοκληρωμένες μεταφράσεις En estos labios | |
| |
7 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". tere liye tere liye alguien me dijo esto con un tono serio, necesito saberlo urgente por favor Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Tere liye quiere decir.. | |
| |
| |
| |
| |
| |
124 Γλώσσα πηγής Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en... Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις The most beautiful dream I've ever had ... Ðай-краÑивиÑÑ‚ Ñън, който Ñъм имал... Lo más bonito eres tú der schönste Traum,den ich jemals hatte... Самый Ñладкий Ñон, который приÑнилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ De mooiste droom die ik ooit heb gehad... Cel mai frumos vis pe care l-am avut vreodată este acela cu tine... Pats nuostabiausias sapnas,kurį sapnavau,buvo sapnuoti tave.... Legek Le plus beau rêve... Il piu bello... Kaikkein kaunein unelma minulla on.. Το πιο όμοÏφο όνειÏο που είχα ποτÎ, ήταν μαζί σου... O sonho mais belo que já tive NajljepÅ¡i san koji sam snio NajlepÅ¡i san koji sam sanjao san u kome si ti El més maco ets tu. Ëndrrën më të bukur që kam ëndërruar Den smukkeste drøm O sonho mais bonito... Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en.. Den vackraste dröm jag nÃ¥gonsin haft | |
| |
| |
112 Γλώσσα πηγής Annater Annater ("Ã¥rspengar" av lat. annus "Ã¥r") kallades en avgift som betalades till den romerska kurian av den som erhöll ett kyrkligt ämbete. Al traducir este texto usando wikipedia y por gráficos y dibujos, pude entender que "romerska kurian" significa imperio romano, pero de lo demás no tengo idea porque en wikipedia no dicen en español de que idioma se trata; y este es el peor dilema. Quisiera saber lo que significa porque mi hijo soñó con esa palabra y le llamó mucho la atención. También lo pueden traducir al inglés británico o americano porque tengo amigos que me pueden ayudar con ese idioma. Muchas gracias de antemano. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Annater ("year's money" from latin annus "year") Annater | |
| |
124 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". JGJ OI AMIGO COMO VOCÊ ESTÃ? COMO FOI A VIAGEM DE VOLTA PARA CASA OBRIGADO PELO CARTÃO DE NATAL, ACHEI DIVERTIDO ABRAÇÃO FELIZ NATAL PARA VOCÊ TAMBÉM Ολοκληρωμένες μεταφράσεις JGJ | |
| |
147 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Sarbatori fericite Fie ca sarbatorile de iarna sa va umple sufletele de bucurie, incredere, sperante si iubire. Iar mosul sa va aduca cele mai dorite cadouri, voua si celor apropiati. LA MULTI ANI !!! Supongo que no está escrito con caracteres rumanos pero asà lo recibÃ. Agradezco si alguien pudiera traducirmelo, aunque sea la idea general. Muchas gracias! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Happy Holidays! Felices Fiestas | |
51 Γλώσσα πηγής 韩è¯åˆ°æ±‰è¯ 로그ì¸ì— 실패 했습니다. 20003
ê³ ê°ì„¼í„°ì— 문ì˜í•˜ì„¸ìš”. 高手告诉我是什么æ„æ€å•Š?注:在韩国跑跑官网上登陆时出现的.谢谢 Ολοκληρωμένες μεταφράσεις 韩è¯åˆ°æ±‰è¯ | |