Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



333Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - The most beautiful dream I've ever had ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΒουλγαρικάΙσπανικάΓερμανικάΡωσικάΟλλανδικάΡουμανικάΛιθουανικάΟυγγρικάΓαλλικάΙταλικάΦινλανδικάΕλληνικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΒοσνιακάΣερβικάΚαταλανικάΑλβανικάΔανέζικαΠορτογαλικάΠολωνικάΣουηδικά

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
The most beautiful dream I've ever had ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από 26eses26
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

τίτλος
O sonho mais belo que já tive
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

O sonho mais belo que já tive foi aquele em que você estava, o amor mais profundo que já senti é coisa sua! O mais belo mundo que já vi são seus olhos, e a mais bela visão que já tive é você!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
é coisa sua = algo que você criou.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 16 Φεβρουάριος 2009 16:34





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Φεβρουάριος 2009 15:04

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Mistypists Anonymous ataca novamente!

O mais belo mundo que já vi são seus olhos

16 Φεβρουάριος 2009 15:09

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Mystypsts Anonuyms reunin expecptionayll transfrd tihs weke form Frydai 2 Mnoday!