Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 72721 - 72740 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 1137 ••••• 3137 •••• 3537 ••• 3617 •• 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 •• 3657 ••• 3737 •••• 4137 •••••Επόμενη >>
372
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Åžtiu că m-ai însoÅ£i în această excursie...
- Ştiu că m-ai însoţi în această excursie dacă te-aş invita, nu-i aşa?
- Bineînţeles. Aş merge chiar dacă ar trebui să-mi amân alte treburi.
- Ai veni chiar dacă ar ploua?
- Fără îndoială. Ultimele săptămâni au foarte încărcate pentru mine şi aş fi incântat dacă aş putea să respir aer curat.
- Pentru că te gândeşti că am merge la munte dacă am avea de ales? Alegerea e deja făcută: muntele, evident. Chiar dacă am vrea să ne răzgândim, nu ar mai fi posibil.
France/French

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je sais que tu m'as accompagné dans cette excursion...
174
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Doi dintre cei mai buni, dacă nu chiar cei mai...
Doi dintre cei mai buni, dacă nu chiar cei mai buni profesori, pe care i-am întâlnit în 5 ani. Felicitări pentru efortul depus.
Mi-ar fi plăcut să fiu şi eu acolo, cred că a fost o experienţă unică în viaţă. Salut!
Français de France

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Une expérience unique !
181
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ολλανδικά toestel gps
Toestel is in goede staat en is werkend gebruik makend van de base maps. Het defect situeert zich in de CF memory card houder die de CF kaart (en dus ook de detailkaarten) niet meer herkent.

Voor de liefhebber of doe-het-zelver.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά toestel gps
192
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σουηδικά Min första lektion är matte, vÃ¥r lärare är...
Torsdag börjar jag klcokan åttamed matte, vår lärare är snäll.
Min andra lektion är svenska, vår lärare är sträng men bra. Sen har vi lunch. Efter det har vi franska, vår franska lärare är rolig. Och dagen slutar sen vid klockan fyra.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Mon premier cours ce sont des maths, notre prof est ...
228
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Selam güzelim. Sen tükürdüğünü yalanmazsın...
Selam güzelim. Sen tükürdüğünü yalamazsın biliyorum. Ben de öyleyim. Sadece sanal arkadaş olarak kalalım. Bana uyar. Yine de daha önce söylediğim gibi:
"Gönül kapım açıktır, sormadan gir içeri" Ben seninle herşeye varım. Bilmem anlatabildim mi? İmza "VEFALI ERKEK"
Herhalde muğlak bir ifade yok. Hepsi açık seçik ve anlaşılır.

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Bună, draga mea.
Αγγλικά Hi my sweet. I know that you won't back down.
Ιταλικά Ciao dolcezza.
159
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά ben seni tanıdım kendimi unuttum sende geçmiÅŸi...
ben seni tanıdım
kendimi unuttum
sende geçmişi unut ve beni tanı...
senle
yıne
yeniden
bi yolun başından sonsuza kadar yürümek için tüm
cesaret ve kararlılıkla başlamaya hazırım...
yok

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ñ тебя узнал я себя забыл Ñ‚Ñ‹ тоже прошлое...
65
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Thus he spake, but all these things had been...
Thus he spake, but all these things had been wrought by the counsels of Zeus.
это текст фрагмента об аргонавтак и их приключениях

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð¢Ð°Ðº он говорил
124
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά The best choice would have been a neutral...
The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go.
The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Diplomat
12
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά the best choice
the best choice

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Cea mai bună alegere
79
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Hello I think that you can send your letter in...
Hello
I think that you can send your letter in russian, and I will try to get it translated.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð¯ думаю, что Ñ‚Ñ‹ можешь отправить твое письмо
65
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά Seit wann kann du deutsch ?? Der text ist schön,...
Seit wann kann du deutsch ?? Der text ist schön, ich vermisse dich und denke an dich

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Since when do you know German??
Δανέζικα HvornÃ¥r kunne du tysk?
Αραβικά Ù…Ù†Ø° متى تعرف الألمانية ØŸ ØŸ إنّ النّص لطيف ØŒ ...
57
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Merci car en ce douloureux moment qu'il est doux...
Merci car en ce douloureux moment qu'il est doux de se savoir aimé par toi!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα Tak fordi det i dette smertefulde øjeblik
174
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά (Marc Anthony): Dime porquè lloras (Jennifer...
(Marc Anthony):
Dime porquè lloras
(Jennifer Lopez):
De felicidad
(Marc):
Y porquè te ahogas
(Jennifer):
Por la soledad
Di porquè me tomas, fuerte asi,
mis manos, y tus pensamientos te van llevando
its a duet thats why there are nemaes in it

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα fortæl mig hvorfor du græder
Αγγλικά Tell me why you're crying?
91
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά askim beni unuttun. Seni seviyorum askim. Sarjim...
askim beni unuttun. Seni seviyorum askim. Sarjim bitiyor telefonum kapali olacak yarin ben seni ararim mucuk

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα Skat du har glemt mig. Jeg elsker dig skat. Batteri
197
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά F- su an trapzondanmı M- haha okie adrian...
F- su an trapzondanmı
M- haha okie adrian
M-evet
M-kardse, bu kiz seni seviyo
F-biliyorum bende eonu seviyorum
M- Allah tamamina erdisrin lkardesim
F- Saol
M-Ama hakkaen seviyo seni
F- ama konusamiyoz yaa
F-Xuzen biliyom yaa
Conversacion

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά is she in Trabzon
Ισπανικά esta en Trabzon?
22
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά trebuie sa ma duc la scoala
trebuie sa ma duc la scoala
engleza britanica

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I have to go to school
22
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά gunes dogmadan neler dogar
gunes dogmadan neler dogar

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά before the sun rises
Ολλανδικά Er kan nog veel gebeuren voor de zon opkomt.
66
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά siehst du, du fängst wieder damit an mich zu...
siehst du, du fängst wieder damit an mich zu nerven. Mit deinem ohh dass ist mir neu.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά do you see, you start annoying me again.
Δανέζικα Du gÃ¥r mig pÃ¥ nerverne
16
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά "je te veux beaucoup"
"je te veux beaucoup"
español y en ingles americano.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά "I really want you"
Ισπανικά te quiero mucho
26
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Sou Dante. Vergilius me protege.
Sou Dante. Vergilius me protege.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Sou Dante
Λατινικά Dantes sum. Vergilius me protegit.
<< Προηγούμενη•••••• 1137 ••••• 3137 •••• 3537 ••• 3617 •• 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 •• 3657 ••• 3737 •••• 4137 •••••Επόμενη >>