Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Δανέζικα - siehst du, du fängst wieder damit an mich zu...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΑγγλικάΔανέζικα

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
siehst du, du fängst wieder damit an mich zu...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από fefsjanni
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

siehst du, du fängst wieder damit an mich zu nerven. Mit deinem ohh dass ist mir neu.

τίτλος
Du går mig på nerverne
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από Birgit Chr
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

Forstår du, du er begyndt at gå mig på nerverne igen. Med dit Ååh det er nyt for mig.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Anita_Luciano - 20 Νοέμβριος 2007 18:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Νοέμβριος 2007 18:38

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
I have just corrected the title from "Dun går.." to "Du går.." (a clear typos).

Besides that, I have inserted the word "igen" ("wieder", in the German original) and have changed the word order in the last sentence (the original translation said: "Med dit Ã…Ã¥h er det nyt for mig." )