| |
127 Γλώσσα πηγής dede VA DÃ…?!?!?! =/ Fick inte du mailet eller??? Jag ska skicka igen NU! Jag skrev till dig imorse, därför sÃ¥ svarade jag inte pÃ¥ orkut. Läs mailet, okej? Puss! /Korrigerat stavning och interpunktion 2/8-07//Porfyhr Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Delay | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
361 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". ×ישו×: בן 18 רצח ×©× ×™ ×‘× ×™ ××“× ×•×”×¨×’ מ×ות ×—×ª×•×œ×™× ×œ×‘×™×ª המשפט המחוזי בתל ×ביב הוגש כתב ××™×©×•× × ×’×“ רוסטיסלס בוגוסלבסק, תושב פתח תקווה בן 18, בגין ×©× ×™ מעשי רצח, חבלה ×‘×›×•×•× ×” מחמירה והתעללות בבעלי ×—×™×™×.
מכב ×”××™×©×•× ×¢×•×œ×” ×›×™ ×”× ××©× ×¨×¦×— בדקירות שומר ב×תר ×‘× ×™×™×” בעיר ו××“× ×”×ž×ª×’×•×¨×¨ ×‘×©×›× ×•×ª ×ליו, ו××£ תקף ××“× × ×•×¡×£. ×”×•× ×’× ×ž×•××©× ×›×™ ×‘×—×•×“×©×™× ×”××—×¨×•× ×™× ×”×¨×’ מ×ות חתולי×. הפרקליטות ביקשה מבית המשפט לה×ריך ×ת מעצרו עד ×ª×•× ×”×”×œ×™×›×™× ×”×ž×©×¤×˜×™×™× × ×’×“×•.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις شاب يبلغ من العمر 18عام متهم بقتل شخصين ومئات من القطط | |
180 Γλώσσα πηγής ترررررررجمووووووو ×”×™×™ חמוד × ×›×•×Ÿ ש×תה תשלח לילדה ×§×˜× ×” וחמודה מהברית שלך × ×©×§×™×?? בבקשה תשלח לי עכשיו ו×× ×™ ×עזור לך בהמשך ×× ×™ התחלתי ×תמול וזה משחק דיי ×›×™×£ יש לך ××™×™ סי?? ×¢× ×›×Ÿ ××– תוסיף ×ותי 287857816
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις ترررررررجمووووووو | |
| |
| |
| |
204 Γλώσσα πηγής ã¯ã‹ã°ã§ ã¦ãã‚’ ã“ã‚ã› ã¯ã‹ã°ã§ ã¦ãã‚’ ã“ã‚ã›ã€‚ ã©ã†ãã¤ã« ã¯ã„ã‚‹ã¾ãˆã« ãã¤ã‚’ã¯ã„㦠ゆããªã•ã„。 POWERãŒãªããªã‚‹ã¨ RANDARã« ã‚ãˆã° ã„ã„よ。 ã‹ã‚ã‚’ ã‚ãŸã‚ŠãŸãã° DESVAã‚’ ãŸãŠã›ã€‚ WINKLEã« ã‚ãˆã° パスワードを ãŠã—ãˆã¦ ãれるよ。 れんãŒã« ã„ã‚ã®ã‚ã‚‹ ã¨ã“ã‚㧠ã‘ã‚“ã‚’ ãªã‚“ã©ã‚‚ ã ã›ã€‚ ã»ãã„ ã„ãã©ã¾ã‚Šã® ã‹ã¹ã‚’ã‘ん㧠ã¤ã‘。 All seven sentences are not related to each other. RANDAR, DESVA, and WINKLE are people. POWER represents your life gauge. I need the text to be either in French or English, and it must preserve the original text's format and meaning as much as possible. Thanks. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Tue les ennemis dans le cimetière Kill the enemies in the cemetery | |
| |
| |
447 Γλώσσα πηγής Directions 1. Start HaxCr4x 3.3 2. Start iSROBot... Directions 1. Start HaxCr4x 3.3 2. Start iSROBot (Ignore the error) 3. Double click the finger in your system tray 4. Click crack to enable auto training instantly
----------------------------------------------------------------------------------
You can click the 'X' on HaxCr4x 3.3 and it will minimize to your system tray.
The SRO_Client.exe file I have included has been modded so you can say anything you want smile.gif
One more thing.. You can scan it and the only thing you will find are false-positives. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Talimatlar | |
436 Γλώσσα πηγής Je me lance J'ai un peu de mal à communiquer avec toutes ces langues !!
Comme je vous l'ai déja raconté, Lucas est né avec un TSC trés gros a composante interne et externe, les traumatismes causés par la tumeur à ce jour sont un rein gauche très altéré, et une vessie neurologique, il a une stomie continente (mitrofanoff), pour vider celle çi toute les trois heures, des injections de toxine botulique tous les 8 mois lui permettent une croissance de celle-ci afin de repousser au maximum l'entéroplastie....Nous sommes dans une période calme, il a eu dix opérations en 11 ans. TSC = SCT Sacrococcygeal teratoma Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Here goes Me lanzo Här kommer det Mi lancio Hier kommt es... | |
250 Γλώσσα πηγής marie Hej Carel! Jag skickar brev frÃ¥n Telia och skatteverket idag fredag. Jag tycker att det var svÃ¥rt att fÃ¥ en riktig bild pÃ¥ skillnaden mellan den panelsort Mats föreslog och vad du hade tänkt dig först.Skulle de stÃ¥ för mÃ¥lningen eller vi? Annars har han nog rätt i att det fÃ¥r ett gammaldags utseende.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Marie Marie | |
| |