Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 19401 - 19420 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 471 •••• 871 ••• 951 •• 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 •• 991 ••• 1071 •••• 1471 ••••• 3471 ••••••Επόμενη >>
230
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά az iskam da sum sus teb edinstveno ne mi...
az iskam da sum sus teb edinstveno ne mi haresvatova 4e ne se razbirame no sviknah i sus tova zatova ostavam poveche vreme v santorini...zaradi teb nadqvam se da go oceni6 a ne da me ostavqsh sama i da si trugvash pred ochite mi bez dori i da me pregurnesh....razbirash li me????
dn exw kamia gt oute egw 3r t leei k 8elw ean gnt na m peite sas parakalw

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î˜Î­Î»Ï‰ να είμαι μαζί σου το μοναδικό ...
13
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σουηδικά Jag älskar honom
Jag älskar honom
jag är kär i honom

Edited "han" with "honom" /pias 091003.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Yo lo quiero.
Μογγολικά Ð‘Ð¸ Ñ‚vvнд хайртай
100
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Kolay gelsin ! BaÅŸarılar dilerim. Kaçıncı...
Kolay gelsin ! Başarılar dilerim.
Kaçıncı sınıfa gidiyorsun? Derslerin nasıl?
Bu sıralar hangi şarkıyı dinliyorsun?
teşekkür ederim:)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Vai dar tudo certo, boa sorte!
Ισπανικά Va a salir todo bien
Αγγλικά I hope it's going smoothly.
249
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Querido, agora entendi sua ...
Querido, agora entendi por que estava ocupado, desculpe por minha preocupação. Este final de semana estarei com meu notebook. Eu também me sinto como uma adolescente. Estou apaixonada por um homem misterioso!!!
Hoje pela manhã, não pude atender sua ligação no celular, me perdoe!
Beijo grande no coração.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Querido, ahora entendí ...
232
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά Coucou mon Didou. Et bien pour moi ça ...
Coucou mon Didou.
Et bien pour moi ça va bien, reprise des cours et recherche de stage de 6 mois de janvier à juin en Espagne si possible. J'espère trouver rapidement. Et toi comment ça se passe sur Cognac? Quoi de neuf? Si je le peux, je passerai te voir pour te faire un bisou.
J'espère à bientôt.
<edit> "passerais" with "passerai"<:edit> (10/06/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά cucú
32
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας uni du nite, o escolhido foi.... vc!
"Uni duni te", o escolhido foi... você!
Versão completa:
"Uni duni tê
um sorvete colorê
minha mãe mandou dizer
que o escolhido foi...você!"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά "Uni, duni, te", lo scelto sei... tu!
Αγγλικά Eeny, meeny, miny, moe,
14
Γλώσσα πηγής
Λατινικά Om Mani Padme Hum
Om Mani Padme Hum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Om a jóia no lotus Hum
152
Γλώσσα πηγής
Λατινικά Ave verum corpus natum de Maria Virgine Vere...
Ave verum corpus natum de Maria Virgine

Vere passum, immolatum in cruce pro homine

Cuius latus perforatum unda fluxit et sanguine

Esto nobis praegustatum mortis in examine

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Salve, ó verdadeiro corpo nascido da Virgem Maria
18
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ne oldu? kapıyorum ok?
ne oldu? kapıyorum ok?
"kapıyorum" ya da "kapatıyorum"

before edits:
"ne oldu kapiyom ok"
(edited thanks to Lizzz's notification)
-handyy-

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας O que aconteceu?
19
20Γλώσσα πηγής20
Τουρκικά mutlu bir hafta dilerim
mutlu bir hafta dilerim
Oi, tenho um blog e uma seguidora deixou este comentário...poderiam me ajudar, traduzindo esta frase para o português?
Beijinhos

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu lhe desejo uma boa semana.
36
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά seninle tanışmak istiyom ne diyon
Seninle tanışmak istiyorum.
Ne diyorsun ?
Before edit: 'seninle tanışmak istiyom
ne diyon'

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας eu quero conhecer você....
20
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Hoy no se fía, mañana sí.
Hoy no se fía, mañana sí.
I'd like to know the meaning of expression, may be not literal one.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά No credit today, only tomorrow
23
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας meu casamento será no dia 27!
meu casamento será no dia 27!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My wedding will be on the 27th!
96
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά ÐšÑƒÐ´Ð° Ñ‚Ñ‹ пропал? Ты хотя бы предупреждай меня, перед
Куда ты пропал? Ты хотя бы предупреждай меня, перед тем как исчезать... а то я волнуюсь и не могу понять в чем причина.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά nereye kayboldun
17
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά ÐšÐ¾Ð¼Ñƒ е чужда суетата
Кому е чужда суетата

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Who is a stranger to vanity?
Σερβικά Kome je sujeta strana?
Λατινικά Quis?
21
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά yanlızlık yakışmıyor bana
yanlızlık yakışmıyor bana

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Loneliness
Σερβικά Samoća meni ne priliči
81
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Pismo!
Bu dünyada en tatlı bişey gördüm! :) Seviyorummm! İstiyorummm! :D Canımmm!!!!!! ♥ Deli oldum! O_o
hitno potreban prevod!!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά Video(la) sam neÅ¡to Å¡to je
144
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά pes ta re synonomath.......
pes ta re synonomath..
amilite fae tyri kai mi milas poli..
mipws zhleyete pou eimai kala meta apo poly kairo???? lew egw twra kai anarwtiemai..
re fae tyri kai mi milas poli leme..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Tell them my namesake
Σερβικά Reci bre imenjače...
27
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Ã‡Ä±kmayan candan umit kesilmez...
Çıkmayan candan umit kesilmez...
POTREBAN MI JE PREVOD!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά Dok duÅ¡a ne napusti telo,ne treba gubiti nadu
170
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά ciao mamma come stai? non vedo l'ora di...
ciao mamma come stai? non vedo l'ora di vedervi,mi dispiace molto che non capisco tanto bene l'albanese perchè vorrei tanto parlare anche con te. mi mancate tutti salutami tanto papà baci sabrina vi voglio bene.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά Përshëndetje nënë si je? me zor po pres momentin
<< Προηγούμενη••••• 471 •••• 871 ••• 951 •• 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 •• 991 ••• 1071 •••• 1471 ••••• 3471 ••••••Επόμενη >>