Μετάφραση - Βουλγαρικά-Λατινικά - Кому е чужда ÑуетатаΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή | Кому е чужда Ñуетата | | Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
Кому е чужда Ñуетата |
|
| | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από Efylove | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Quis vanitati alienus est? |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 18 Οκτώβριος 2009 15:46
Τελευταία μηνύματα | | | | | 5 Οκτώβριος 2009 12:37 | | | vanitatis? Why did you use genetivus, Efee?
to vanity - dativus
"advena" is rather a newcomer, an arrival
I would translate "a stranger" by "hospes" which also means a newcomer, but has a second meaning "stranger"...
What do you think? | | | 5 Οκτώβριος 2009 12:38 | | | Because I've found "advena + gen." = "stranger to".
| | | 17 Οκτώβριος 2009 10:30 | | | | | | 17 Οκτώβριος 2009 13:03 | | | | | | 17 Οκτώβριος 2009 13:17 | | | Oh, you have changed your translation, Efee. Could it mean I undersood the source well after all?? |
|
|