Μετάφραση - Ιταλικά-Τουρκικά - .. il mio augurio di felicità e di serenità possa...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Έκφραση - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική | .. il mio augurio di felicità e di serenità possa... | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
.. il mio personale augurio di felicità e di serenità possa giungere ai vostri cuori attraverso l'espressione di quesa lingua meravigliosa.. Arrivederci | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | discorso ad autorità in occasione di una assegnazione di incarico in Turchia |
|
| bu muhteÅŸem dil aracılığıyla mutluluk ve huzurun | ΜετάφρασηΤουρκικά Μεταφράστηκε από Lue | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
..bu muhteşem dil aracılığıyla mutluluk ve huzurun kalplerimize ulaşabilmesi dileğiyle Görüşmek üzere |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 21 Ιανουάριος 2008 11:20
Τελευταία μηνύματα | | | | | 8 Ιανουάριος 2008 10:45 | | | ..bu harika dilin ifadesi aracılığıyla mutluluk ve huzur dileklerimin kalpleri(n)ize ulaÅŸabilmesini...(niyaz ederim)
[The beginning of the sentence is missing]
Görüşmek üzere.
<discorso ad autorità !>
|
|
|