Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Δανέζικα-Αγγλικά - Til ORF Genetics. Jeg vil hermed opsige min...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
τίτλος
Til ORF Genetics. Jeg vil hermed opsige min...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
beduin
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Til ORF Genetics.
Jeg vil hermed opsige min stilling som laborant pr. 1.05.2008 .
Min sidste arbejdsdag vil blive 30.06.2008.
Jeg vil afholde min sommerferie i juli måned.
Dette bedes venligst bekræftiget skiftligt.
Med venlig hilsen
Søren Nagel.
τίτλος
Resignation letter
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Bamsa
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
To ORF Genetics.
With this I resign my job as a laboratory technician starting on 01.05.2008 .
My last working day will be 30.06.2008.
I will hold my summer holidays in July.
Please confirm in writing.
Best regards
Søren Nagel
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 10 Απρίλιος 2008 14:23
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
9 Απρίλιος 2008 22:28
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Bamsa,
I'm might wrong here but isn't "afholde" the same as to resign or give up something?
9 Απρίλιος 2008 23:56
Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
According to
ordbogen.com
one of the meanings of "afholde" is:
"(~ holde, afvikle) hold - We are holding several meetings this week". This is how I understand it.
10 Απρίλιος 2008 01:31
Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
My suggestion:
I hereby resign my job as a laboratory technician as of 01.05.2008
10 Απρίλιος 2008 12:48
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Ok.
I see, I didn't know there were more options for that word.
10 Απρίλιος 2008 16:31
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Hi LILIANE. Jeg vil afholde min sommerferie i.....
Je prendrai mes vacances.......
Can one say : to hold holidays.....
I thougt it was : to take holidays ......
Thanks Liliane.