쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 덴마크어-영어 - Til ORF Genetics. Jeg vil hermed opsige min...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
제목
Til ORF Genetics. Jeg vil hermed opsige min...
본문
beduin
에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어
Til ORF Genetics.
Jeg vil hermed opsige min stilling som laborant pr. 1.05.2008 .
Min sidste arbejdsdag vil blive 30.06.2008.
Jeg vil afholde min sommerferie i juli måned.
Dette bedes venligst bekræftiget skiftligt.
Med venlig hilsen
Søren Nagel.
제목
Resignation letter
번역
영어
Bamsa
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
To ORF Genetics.
With this I resign my job as a laboratory technician starting on 01.05.2008 .
My last working day will be 30.06.2008.
I will hold my summer holidays in July.
Please confirm in writing.
Best regards
Søren Nagel
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 10일 14:23
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 4월 9일 22:28
pias
게시물 갯수: 8113
Bamsa,
I'm might wrong here but isn't "afholde" the same as to resign or give up something?
2008년 4월 9일 23:56
Bamsa
게시물 갯수: 1524
According to
ordbogen.com
one of the meanings of "afholde" is:
"(~ holde, afvikle) hold - We are holding several meetings this week". This is how I understand it.
2008년 4월 10일 01:31
Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
My suggestion:
I hereby resign my job as a laboratory technician as of 01.05.2008
2008년 4월 10일 12:48
pias
게시물 갯수: 8113
Ok.
I see, I didn't know there were more options for that word.
2008년 4월 10일 16:31
gamine
게시물 갯수: 4611
Hi LILIANE. Jeg vil afholde min sommerferie i.....
Je prendrai mes vacances.......
Can one say : to hold holidays.....
I thougt it was : to take holidays ......
Thanks Liliane.