Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Englanti - Til ORF Genetics. Jeg vil hermed opsige min...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti
Otsikko
Til ORF Genetics. Jeg vil hermed opsige min...
Teksti
Lähettäjä
beduin
Alkuperäinen kieli: Tanska
Til ORF Genetics.
Jeg vil hermed opsige min stilling som laborant pr. 1.05.2008 .
Min sidste arbejdsdag vil blive 30.06.2008.
Jeg vil afholde min sommerferie i juli måned.
Dette bedes venligst bekræftiget skiftligt.
Med venlig hilsen
Søren Nagel.
Otsikko
Resignation letter
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Bamsa
Kohdekieli: Englanti
To ORF Genetics.
With this I resign my job as a laboratory technician starting on 01.05.2008 .
My last working day will be 30.06.2008.
I will hold my summer holidays in July.
Please confirm in writing.
Best regards
Søren Nagel
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 10 Huhtikuu 2008 14:23
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
9 Huhtikuu 2008 22:28
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Bamsa,
I'm might wrong here but isn't "afholde" the same as to resign or give up something?
9 Huhtikuu 2008 23:56
Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
According to
ordbogen.com
one of the meanings of "afholde" is:
"(~ holde, afvikle) hold - We are holding several meetings this week". This is how I understand it.
10 Huhtikuu 2008 01:31
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
My suggestion:
I hereby resign my job as a laboratory technician as of 01.05.2008
10 Huhtikuu 2008 12:48
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Ok.
I see, I didn't know there were more options for that word.
10 Huhtikuu 2008 16:31
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hi LILIANE. Jeg vil afholde min sommerferie i.....
Je prendrai mes vacances.......
Can one say : to hold holidays.....
I thougt it was : to take holidays ......
Thanks Liliane.