Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Dunya bir EFSANE Hayat bir DRAM Yasam bir HUZUN...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Dunya bir EFSANE Hayat bir DRAM Yasam bir HUZUN...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από krullkafa
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Dunya bir EFSANE Hayat bir DRAM Yasam bir HUZUN Sevmek bir HATA.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
engels ( brits)

τίτλος
bad poem
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από kfeto
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

The world is a FAIRY TALE, life a TRAGEDY, to live means GRIEF and to love a MISTAKE.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 18 Απρίλιος 2008 01:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Απρίλιος 2008 22:41

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Same "is" aren't there.