Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Dunya bir EFSANE Hayat bir DRAM Yasam bir HUZUN...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Dunya bir EFSANE Hayat bir DRAM Yasam bir HUZUN...
متن
krullkafa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Dunya bir EFSANE Hayat bir DRAM Yasam bir HUZUN Sevmek bir HATA.
ملاحظاتی درباره ترجمه
engels ( brits)

عنوان
bad poem
ترجمه
انگلیسی

kfeto ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The world is a FAIRY TALE, life a TRAGEDY, to live means GRIEF and to love a MISTAKE.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 18 آوریل 2008 01:42





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 آوریل 2008 22:41

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Same "is" aren't there.