Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Dunya bir EFSANE Hayat bir DRAM Yasam bir HUZUN...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Amore / Amicizia
Titolo
Dunya bir EFSANE Hayat bir DRAM Yasam bir HUZUN...
Testo
Aggiunto da
krullkafa
Lingua originale: Turco
Dunya bir EFSANE Hayat bir DRAM Yasam bir HUZUN Sevmek bir HATA.
Note sulla traduzione
engels ( brits)
Titolo
bad poem
Traduzione
Inglese
Tradotto da
kfeto
Lingua di destinazione: Inglese
The world is a FAIRY TALE, life a TRAGEDY, to live means GRIEF and to love a MISTAKE.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 18 Aprile 2008 01:42
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
16 Aprile 2008 22:41
merdogan
Numero di messaggi: 3769
Same "is" aren't there.