Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



62Μετάφραση - Ισπανικά-Δανέζικα - No llores porque ya se termino... sonrie porque...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΓαλλικάΙταλικάΔανέζικαΤουρκικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
No llores porque ya se termino... sonrie porque...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gamine
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

No llores porque ya se terminó... sonríe porque sucedió
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
frances de francia

τίτλος
Græd ikke fordi det allerede er forbi....smil fordi det
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

Græd ikke fordi det allerede er forbi,
smil fordi det er sket.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Græd ikke fordi det allerede er over" eller "slut".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από wkn - 24 Ιούνιος 2008 20:21