Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



62Vertimas - Ispanų-Danų - No llores porque ya se termino... sonrie porque...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųPrancūzųItalųDanųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
No llores porque ya se termino... sonrie porque...
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Ispanų

No llores porque ya se terminó... sonríe porque sucedió
Pastabos apie vertimą
frances de francia

Pavadinimas
Græd ikke fordi det allerede er forbi....smil fordi det
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Græd ikke fordi det allerede er forbi,
smil fordi det er sket.
Pastabos apie vertimą
"Græd ikke fordi det allerede er over" eller "slut".
Validated by wkn - 24 birželis 2008 20:21