Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από delamare
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
("Le Cid", Corneille)
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 28 Ιούλιος 2008 12:06





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Ιούλιος 2008 22:25

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Maybe "Sine gloria vincit qui sine periculo vincit" would be a good option

Sine gloria vincitur qui sine periculo vincitur.


Cf. Sénèque, De Providentia III, 4 : Ignominiam iudicat gladiator cum inferiore componi et scit eum sine gloria uinci qui sine periculo uincitur.