Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



15Μετάφραση - Αγγλικά-Βουλγαρικά - I would like to know you and to love you

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΒουλγαρικάΚινέζικα απλοποιημένα

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
I would like to know you and to love you
Κείμενο
Υποβλήθηκε από yasce
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από buketnur

I would like to know you and to love you
to be able to have a nice time with you
to be able to look at that beautiful face
to be able to kiss it all the time
You are the beauty of earth and sun
Looking at you is looking at the water
to love you my splendid,
I would like only to love you.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"İsterdim" için "I wanted" mı demeliyim "I have wanted" mı?

τίτλος
Бих искал да те познавам и обичам
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από BORIME4KA
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Бих искал да те познавам и обичам,
да прекарам чудесни мигове с теб,
да мога да гледам в това красиво лице,
да мога да го целувам винаги.
Ти си красива като Земята и Слънцето,
поглеждайки към теб сякаш гледам във водата,
за да те обичам, великолепна моя,
бих искал само да те обичам
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"великолепна моя" е насочено към жена, но от английския превод би могло да става въпрос и за мъж ("великолепни мой").
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 19 Αύγουστος 2008 15:18