Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



15Tłumaczenie - Angielski-Bułgarski - I would like to know you and to love you

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiBułgarskiChiński uproszczony

Kategoria Poezja

Tytuł
I would like to know you and to love you
Tekst
Wprowadzone przez yasce
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez buketnur

I would like to know you and to love you
to be able to have a nice time with you
to be able to look at that beautiful face
to be able to kiss it all the time
You are the beauty of earth and sun
Looking at you is looking at the water
to love you my splendid,
I would like only to love you.
Uwagi na temat tłumaczenia
"İsterdim" için "I wanted" mı demeliyim "I have wanted" mı?

Tytuł
Бих искал да те познавам и обичам
Tłumaczenie
Bułgarski

Tłumaczone przez BORIME4KA
Język docelowy: Bułgarski

Бих искал да те познавам и обичам,
да прекарам чудесни мигове с теб,
да мога да гледам в това красиво лице,
да мога да го целувам винаги.
Ти си красива като Земята и Слънцето,
поглеждайки към теб сякаш гледам във водата,
за да те обичам, великолепна моя,
бих искал само да те обичам
Uwagi na temat tłumaczenia
"великолепна моя" е насочено към жена, но от английския превод би могло да става въпрос и за мъж ("великолепни мой").
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ViaLuminosa - 19 Sierpień 2008 15:18