Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - la alergat ca face bineΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Έκφραση
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από pinobarr | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
La alergat! că face bine. |
|
Τελευταία επεξεργασία από azitrad - 27 Οκτώβριος 2008 08:03
Τελευταία μηνύματα | | | | | 26 Οκτώβριος 2008 18:27 | | | "l-a alergat că face bine" | | | 26 Οκτώβριος 2008 20:06 | | | mi sapete tradurre la farse che ho segnalato??? | | | 27 Οκτώβριος 2008 07:54 | | piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Maddie,
what's the problem here? CC: MÃ¥ddie | | | 27 Οκτώβριος 2008 08:04 | | | Hi, raykogueorguiev,
I have corrected the source language with the needed diacritics. Still, I believe there is an imperative there, so the first "la" is correct...
| | | 27 Οκτώβριος 2008 10:41 | | | Andreea solved the problem; it didn't sound right. |
|
|