Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Αλβανικά - Buongiorno carino, come stai? Io sono a casa... Ti...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Αγάπη/Φιλία
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Buongiorno carino, come stai? Io sono a casa... Ti...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
alina_best
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Buongiorno carino, come stai? Io sono a casa... Ti penso... Sai una cosa? Mi manchi... Ti voglio bene... Buona giornata.
τίτλος
mirëmëngjes..
Μετάφραση
Αλβανικά
Μεταφράστηκε από
sensys84
Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά
Mirëmëngjes i dashur, si je? Unë jam në shtëpi, mendoj për ty... E di një gjë? Më mungon.. Të kam xhan... Ia kalofsh mirë..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
che carina che sei... cmq al posto di "carino" ho messo "caro" perchè non si usa "carino" in albanese..
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Inulek
- 25 Μάρτιος 2009 10:03