Μετάφραση - Γερμανικά-Βουλγαρικά - Sie hören ein Gespräch.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Sie hören ein Gespräch. | | Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Sie hören ein Gespräch. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| Те Ñлушат един разговор. | ΜετάφρασηΒουλγαρικά Μεταφράστηκε από jan3577 | Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά
Те Ñлушат един разговор. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 9 Ιανουάριος 2009 21:56
Τελευταία μηνύματα | | | | | 9 Ιανουάριος 2009 11:03 | | | Can mean : Вие Ñлушате един разговор, depends on what the first language say-if "they" or "you" in a polite form | | | 9 Ιανουάριος 2009 13:11 | | | Ðа немÑки език "sie" означава "Ñ‚Ñ", "те", а когато е Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð° буква - "Вие". Когато това лично меÑтоимение е в началото на изречението, проÑто не мога да знам в какъв ÑмиÑъл е употребено. РнÑма и контекÑÑ‚, за да Ñе ориентирам. | | | 9 Ιανουάριος 2009 21:55 | | | Ð’ такъв Ñлучай Ñе дават възможните други варианти отдолу, в полето за забележки, jan3577. | | | 11 Ιανουάριος 2009 10:20 | | | БлагодарÑ, Виа!
Ðезнанието не е оправдание. Ще Ви поÑлушам; нÑма да Ñе повтори тази Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ñ€ÐµÑˆÐºÐ°. | | | 11 Ιανουάριος 2009 13:04 | | | Чак пък толкова... ПроÑто те оÑведомÑвам как Ñе поÑтъпва в такива Ñлучаи, защото те Ñа доÑта чеÑти. Рнезнанието Е оправдание в ÑлучаÑ, по-точно - беше. |
|
|