Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ブルガリア語 - Sie hören ein Gespräch.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ブルガリア語アルバニア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Sie hören ein Gespräch.
テキスト
jan3577様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Sie hören ein Gespräch.
翻訳についてのコメント
Sie-ajo
hören-ndegjon

タイトル
Те слушат един разговор.
翻訳
ブルガリア語

jan3577様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Те слушат един разговор.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2009年 1月 9日 21:56





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 9日 11:03

alizeia
投稿数: 27
Can mean : Вие слушате един разговор, depends on what the first language say-if "they" or "you" in a polite form

2009年 1月 9日 13:11

jan3577
投稿数: 6
На немски език "sie" означава "тя", "те", а когато е с главна буква - "Вие". Когато това лично местоимение е в началото на изречението, просто не мога да знам в какъв смисъл е употребено. А няма и контекст, за да се ориентирам.

2009年 1月 9日 21:55

ViaLuminosa
投稿数: 1116
В такъв случай се дават възможните други варианти отдолу, в полето за забележки, jan3577.

2009年 1月 11日 10:20

jan3577
投稿数: 6
Благодаря, Виа!
Незнанието не е оправдание. Ще Ви послушам; няма да се повтори тази моя грешка.

2009年 1月 11日 13:04

ViaLuminosa
投稿数: 1116
Чак пък толкова... Просто те осведомявам как се постъпва в такива случаи, защото те са доста чести. А незнанието Е оправдание в случая, по-точно - беше.