Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Немецкий-Болгарский - Sie hören ein Gespräch.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Sie hören ein Gespräch.
Tекст
Добавлено
jan3577
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
Sie hören ein Gespräch.
Комментарии для переводчика
Sie-ajo
hören-ndegjon
Статус
Те Ñлушат един разговор.
Перевод
Болгарский
Перевод сделан
jan3577
Язык, на который нужно перевести: Болгарский
Те Ñлушат един разговор.
Последнее изменение было внесено пользователем
ViaLuminosa
- 9 Январь 2009 21:56
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
9 Январь 2009 11:03
alizeia
Кол-во сообщений: 27
Can mean : Вие Ñлушате един разговор, depends on what the first language say-if "they" or "you" in a polite form
9 Январь 2009 13:11
jan3577
Кол-во сообщений: 6
Ðа немÑки език "sie" означава "Ñ‚Ñ", "те", а когато е Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð° буква - "Вие". Когато това лично меÑтоимение е в началото на изречението, проÑто не мога да знам в какъв ÑмиÑъл е употребено. РнÑма и контекÑÑ‚, за да Ñе ориентирам.
9 Январь 2009 21:55
ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Ð’ такъв Ñлучай Ñе дават възможните други варианти отдолу, в полето за забележки, jan3577.
11 Январь 2009 10:20
jan3577
Кол-во сообщений: 6
БлагодарÑ, Виа!
Ðезнанието не е оправдание. Ще Ви поÑлушам; нÑма да Ñе повтори тази Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ñ€ÐµÑˆÐºÐ°.
11 Январь 2009 13:04
ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Чак пък толкова...
ПроÑто те оÑведомÑвам как Ñе поÑтъпва в такива Ñлучаи, защото те Ñа доÑта чеÑти. Рнезнанието Е оправдание в ÑлучаÑ, по-точно - беше.