Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - La pace sia con te FilomenaΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | La pace sia con te Filomena | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά Μεταφράστηκε από Maybe:-)
La pace sia con te Filomena. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | La traduzione proposta deriva dalla teoria maggiormente accreditata, secondo cui le tre tegole - trovate a Roma circa due secoli fa nelle Catacombe di Priscilla - su cui figurano i frammenti dell'iscrizione (1)LUMENA, (2) PAX TE (3) CUM FI,andrebbero disposte secondo l'ordine (2)(3)(1), ottenendo appunto la frase "PAX TECUM FILUMENA" (letteralmente: pace con te Filomena). |
|
| May peace be with you Filomena. | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από italo07 | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
May peace be with you Filomena. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 5 Φεβρουάριος 2009 22:34
|