Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - koÅŸullar

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
koÅŸullar
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kartanesi
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

The remedies set forth herein are further conditioned upon the proper unloading, handling, storage and installation of the Seller’s delivered Goods, in all respects, having been operated and maintained in a normal and proper manner and not having been subjected to accident, alteration, abuse, misuse or problems related to the technical reasons of the loom

τίτλος
koÅŸullar
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από no_nick
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Aşağıda belirtildiği şekilde düzeltmeler uygun duruma getirilmiş başka koşullarda yük boşaltma ,yükleme,depolama ve satıcının teslim ettiği malların montajı , her bakımdan normal ve uygun usüllerde işletilmiş ve korunmuş , kazaya, değişikliğe, kötü kullanıma, tezgahın teknik nedenlerine ait kötü kullanımına veya sorunlara maruz bırakılmamıştır.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 27 Μάρτιος 2009 23:11