Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - koÅŸullar

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
koÅŸullar
Tekst
Podnet od kartanesi
Izvorni jezik: Engleski

The remedies set forth herein are further conditioned upon the proper unloading, handling, storage and installation of the Seller’s delivered Goods, in all respects, having been operated and maintained in a normal and proper manner and not having been subjected to accident, alteration, abuse, misuse or problems related to the technical reasons of the loom

Natpis
koÅŸullar
Prevod
Turski

Preveo no_nick
Željeni jezik: Turski

Aşağıda belirtildiği şekilde düzeltmeler uygun duruma getirilmiş başka koşullarda yük boşaltma ,yükleme,depolama ve satıcının teslim ettiği malların montajı , her bakımdan normal ve uygun usüllerde işletilmiş ve korunmuş , kazaya, değişikliğe, kötü kullanıma, tezgahın teknik nedenlerine ait kötü kullanımına veya sorunlara maruz bırakılmamıştır.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 27 Mart 2009 23:11