Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά-Γερμανικά - Quando eu nasci queria ser grande, ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Quando eu nasci queria ser grande, ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
rui gabriel
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
Quando eu nasci queria ser grande, agora que sou grande queria tornar aos tempos de quando nasci.
τίτλος
Als ich geboren wurde,...
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
sagittarius
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Als ich geboren wurde, wollte ich erwachsen sein; Jetzt wo ich erwachsen bin, möchte ich zu den Zeiten zurückkehren, als ich geboren wurde.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
iamfromaustria
- 30 Δεκέμβριος 2010 16:29
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
30 Δεκέμβριος 2010 15:52
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Please, could a German expert edit into lower cases, please.
CC:
nevena-77
iamfromaustria
30 Δεκέμβριος 2010 16:30
iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335