خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی-آلمانی - Quando eu nasci queria ser grande, ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Quando eu nasci queria ser grande, ...
متن
rui gabriel
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی
Quando eu nasci queria ser grande, agora que sou grande queria tornar aos tempos de quando nasci.
عنوان
Als ich geboren wurde,...
ترجمه
آلمانی
sagittarius
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی
Als ich geboren wurde, wollte ich erwachsen sein; Jetzt wo ich erwachsen bin, möchte ich zu den Zeiten zurückkehren, als ich geboren wurde.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
iamfromaustria
- 30 دسامبر 2010 16:29
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
30 دسامبر 2010 15:52
gamine
تعداد پیامها: 4611
Please, could a German expert edit into lower cases, please.
CC:
nevena-77
iamfromaustria
30 دسامبر 2010 16:30
iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335