ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-ドイツ語 - Quando eu nasci queria ser grande, ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Quando eu nasci queria ser grande, ...
テキスト
rui gabriel
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
Quando eu nasci queria ser grande, agora que sou grande queria tornar aos tempos de quando nasci.
タイトル
Als ich geboren wurde,...
翻訳
ドイツ語
sagittarius
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Als ich geboren wurde, wollte ich erwachsen sein; Jetzt wo ich erwachsen bin, möchte ich zu den Zeiten zurückkehren, als ich geboren wurde.
最終承認・編集者
iamfromaustria
- 2010年 12月 30日 16:29
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 12月 30日 15:52
gamine
投稿数: 4611
Please, could a German expert edit into lower cases, please.
CC:
nevena-77
iamfromaustria
2010年 12月 30日 16:30
iamfromaustria
投稿数: 1335